23.07.2021
статьи:
05.05.2021
Колизей глазами гладиатора. Римскую арену ждет хай-тек-реставрация // BBC - Русская служба
Римский Колизей отремонтируют и вернут деревянный пол, на котором 2000 лет назад сражались гладиаторы. Ремонт обойдется в 18,5 млн евро и должен быть полностью завершен к 2023 году.21.08.2017
Всеволод Бойко. Володинская деревня: как благоустраивают Саратов // BBC - Русская служба, 18.08.2017
http://www.bbc.com/russian/features-40933280
"Если вы меня сейчас нагнете, и у меня не будет рекламы на проспекте, то я возьму промоутера, одену его в костюм презерватива, и он пойдет раздавать листовки. И ничего вы с этим не сделаете". Так владелец саратовского магазина "Интим", расположенного на главной пешеходной улице города, отреагировал на требование местных властей и московских специалистов из "Стрелки" сменить броскую - на общем фоне - вывеску.
16.08.2017
До основанья, а затем: можно ли спасти Выборг от разрушения // BBC - Русская служба, 15.08.2017
http://www.bbc.com/russian/features-40923289
Уникальным собранием памятников город Выборг обязан Швеции (с XIII века), потом Российской империи (со времен Петра I до революции) и Финляндии (с 1917 года до Второй мировой войны). После распада Советского Союза историческая застройка Выборга постепенно превращается в руины. Летом этого года нынешний губернатор Ленобласти заявил, что памятники уже не спасти. Русская служба Би-би-си на примере трех памятников изучила, как разрушается город с редким для России архитектурным сочетанием Средневековья и северного модерна.
07.07.2017
Снести историю: 10 зданий, которые потеряла Москва в 2017 году // BBC - Русская служба, 05.07.2017
http://www.bbc.com/russian/features-40461126
С начала 2017 года в Москве были разрушены не меньше 10 исторических зданий конца XIX- начала XX века. Московское правительство не включило их в списки объектов культурного наследия, они не имели охранного статуса. В результате собственники помещений и участков, на которых находились эти здания, приняли решение о сносе. На месте многих зданий, снесенных несмотря на протесты местных жителей и градозащитников, в ближайшие годы могут появиться многоэтажные комплексы.
05.05.2017
10 неожиданных домов-кандидатов на снос в Москве // BBC - Русская служба, 03.05.2017
http://www.bbc.com/russian/features-39787307?ocid=socialflow_facebook
Мэр Москвы Собянин заявил, что в перечень домов для голосования по включению в проект программы реновации попали "пятиэтажки первого периода индустриального домостроения, а также некоторые другие аналогичные дома". Первый период индустриального домостроения - это строительство в 1957-1968 годах 4-5-этажных жилых домов, которые принято называть хрущевками.
18.04.2017
Клементина Сесил. Как не нужно сносить «хрущевки»: британский опыт // BBC - Русская служба, 17.04.2017
http://www.bbc.com/russian/features-39622278?post_id=1267474893369879_1269678309816204#--
У жителей «хрущевок» не спросили их мнения о переселении. В Британии похожий подход привел к пустырям и испорченным жизням, пишет специалист по России и охране архитектурного наследия Клем Сесил.
11.11.2016
"Снесите это немедленно": что портит облик Москвы? // BBC - Русская служба, 10.11.2016
http://www.bbc.com/russian/features-37937272?ocid=socialflow_facebook
Проекты реконструкции станций Филевской линии московского метрополитена вновь разожгли в русскоязычных соцсетях споры о сохранении городского наследия.
31.10.2016
Клементина Сесил. Новая Москва: сталинизм без уличного хаоса // BBC - Русская служба, 28.10.2016
http://www.bbc.com/russian/features-37768381
Изменения в Москве впечатляют, но они вернули городу имперский дух, отчего становится немного не по себе, пишет специалист по России и охране архитектурного наследия Клем Сесил.
30.09.2016
Знаменитая электростанции Баттерси станет офисом Apple в Лондоне // BBC - Русская служба, 28.09.2016
http://www.bbc.com/russian/news-37499674
Apple разместит свою новую лондонскую штаб-квартиру в здании электростанции Баттерси, получившей всемирную известность благодаря снятым там музыкальным клипам и фильмам, а также обложке альбома "Animals" группы Pink Floyd.
31.08.2016
Шон Дэвис. Как Великий пожар изменил Лондон // BBC - Русская служба, 26.08.2016
http://www.bbc.com/russian/features-36888167
В этом году исполняется 350 лет с того дня, как небольшая свечка, оставленная на ночь в пекарне, привела к Великому лондонскому пожару.
18.07.2016
Социолог Вахштайн: "Если город превращается в витрину, то скоро в нее полетят камни" // BBC - Русская служба, 18.07.2016
http://www.bbc.com/russian/features-36786791?SThisFB
Идеология "хипстерского урбанизма" умирает. Следующая волна мышления о городе будет очень левой, считает социолог Виктор Вахштайн. Она будет выстроена вокруг проблематики неравенства, миграции, отчуждения и несправедливости.
04.07.2016
Римский Колизей очистили от слоев многовековой грязи // BBC - Русская служба, 01.07.2016
http://www.bbc.com/russian/news-36685233
22.06.2015
Правозащитники: боевики ИГ заминировали древнюю Пальмиру // BBC - Русская служба, 21.06.2015
http://www.bbc.com/russian/international/2015/06/150621_islamic_state_palmyra_mines
Боевики джихадистской группировки "Исламское государство" заложили пехотные мины и взрывчатку вокруг руин древней Пальмиры, сообщают сирийские правозащитники, ведущие мониторинг войны в Сирии.
19.06.2015
На ремонт британского парламента уйдут годы и миллиарды // BBC - Русская служба, 18.06.2015
http://www.bbc.com/russian/uk/2015/06/150618_westminster_renovation_options_report
Полный ремонт здания британского парламента будет стоить 5,7 млрд фунтов стерлингов (более 9 млрд долларов) и займет 32 года, если из него не выселять членов палат общин и лордов, говорится в отчете внешних аудиторов под названием "Независимая оценка вариантов".
17.11.2014
Ксения Гогитидзе. Как москвичи выбирали дизайн новых станций метро // BBC - Русская служба, 14.11.2014
http://www.bbc.co.uk/russian/russia/2014/11/141113_tr_solntsevo_novoperedelkino_metro_architects?SThisFB
Московские власти в пятницу подвели итоги международного открытого конкурса на оформление станций метро «Солнцево» и «Ново-Переделкино»: разработкой дизайна станций, которые появятся в 2017 году, займутся российское бюро Nefa Architects и латвийское архитектурное бюро United Riga Architects.
22.05.2012
Землетрясение в Италии разрушило памятники истории // BBC - Русская служба, 21.05.2012
http://www.bbc.co.uk/russian/multimedia/2012/05/120521_italy_quake_aftermath.shtml
Север Италии лишился многих исторических памятников в результате землетрясения 20 мая.
27.10.2011
Администрация Медведева огораживает Китай-город // BBC - Русская служба, 27.10.2011
http://www.bbc.co.uk/russian/multimedia/2011/10/111027_moscow_zabor.shtml
Активисты архитектурного движения "Архнадзор" вновь бьют тревогу. На этот раз - из-за того, что москвичи и гости столицы России могут лишиться свободного доступа к одному из древнейших районов Москвы.
13.07.2011
Артем Кречетников. Храм Василия Блаженного: визитной карточке России - 450 // BBC - Русская служба, 12.07.2011
http://www.bbc.co.uk/russian/russia/2011/07/110712_moscow_cathedral_jubilee.shtml
12 июля исполнилось 450 лет самому знаменитому архитектурному памятнику России - храму Василия Блаженного.
31.05.2011
Валерий Панкрашин. Где границы исторического Петербурга? // BBC - Русская служба, 30.05.2011
http://www.bbc.co.uk/russian/russia/2011/05/110530_petersburg_unesco.shtml
В северной столице России открывается Форум экспертов ЮНЕСКО, на котором специалисты уточнят границы охраняемой зоны Санкт-Петербурга как объекта Всемирного культурного наследия.
09.02.2011
Упразднение Росохранкультуры вызывает беспокойство // BBC - Русская служба, 09.02.2011
http://www.bbc.co.uk/russian/russia/2011/02/110209_rosokhrankultura_abolish.shtml
Президент России Дмитрий Медведев своим указом упразднил Федеральную службу по надзору за соблюдением законодательства в области охраны культурного наследия (Росохранкультуру), сообщила в среду пресс-служба главы государства.
07.02.2011
ЮНЕСКО уточнит исторические границы Петербурга // BBC - Русская служба, 04.02.2011
http://www.bbc.co.uk/russian/russia/2011/02/110204_unesco_peterburg.shtml
Эксперты ЮНЕСКО приедут в начале марта в Санкт-Петербург, чтобы уточнить исторические границы города, сообщил журналистам член советов по сохранению культурного наследия при правительстве Петербурга и министерстве культуры России Михаил Мильчик.
28.01.2011
Рафаэль Сааков. Архитектор стадиона "Динамо": ищу баланс между прошлым и будущим // BBC - Русская служба, 27.01.2011
http://www.bbc.co.uk/russian/russia/2011/01/110127_egeraat_interview.shtml
Летом 2010 года было объявлено о завершении конкурса на реконструкцию московского стадиона "Динамо", который выиграл интернациональный коллектив в составе голландского архитектурного бюро Эрика ван Эгераата и компании "Моспроект-2" во главе с Михаилом Посохиным.
28.01.2011
Валерий Панкрашин. Санкт-Петербург хотят лишить охраняемого статуса // BBC - Русская служба, 28.01.2011
http://www.bbc.co.uk/russian/russia/2011/01/110127_stpete_historic_status_pankrashin.shtml
Кинорежиссер Александр Сокуров и другие защитники архитектурного наследия Санкт-Петербурга протестуют против планов властей исключить город из списка исторических поселений России.
28.12.2010
Что делать с берлинским бункером? // BBC - Русская служба, 27.12.2010
http://www.bbc.co.uk/russian/multimedia/2010/12/101227_v_berlin_bunker.shtml
В центре Берлина стоит здание, которое может служить символом сменявших друг друга эпох.
16.12.2010
В 103-й день рождения Нимейера открыты два его центра // BBC - Русская служба, 16.12.2010
http://www.bbc.co.uk/russian/entertainment/2010/12/101216_nimeyer_foundation_ceremony.shtml
Знаменитый бразильский архитектор Оскар Нимейер отметил свой 103-й день рождения, открыв музей своих собственных работ в пригороде Рио-де-Жанейро.
11.10.2010
Валерий Панкрашин. Санкт-Петербург: митинг против строительства Охта-центра // BBC - Русская служба, 09.10.2010
http://www.bbc.co.uk/russian/russia/2010/10/101009_rally_okhta_gallery.shtml
Митинг в защиту исторического облика Санкт-Петербурга, прошедший в субботу, собрал, по разным подсчетам, от двух до трех тысяч человек.
30.05.2010
В Риме открылся музей современного искусства // BBC - Русская служба, 30.05.2010
http://www.bbc.co.uk/russian/entertainment/2010/05/100530_art_romne_museum.shtml
MAXXI, или Национальный музей искусства и архитектуры XXI века в воскресенье открылся для посетителей в Риме.
13.05.2010
Саркози открыл первый филиал центра Помпиду вне Парижа // BBC - Русская служба, 12.05.2010
http://www.bbc.co.uk/russian/entertainment/2010/05/100512_pompidou_outpost_metz.shtml
Президент Франции Николя Саркози открыл в городе Мец на северо-востоке страны филиал центра искусств имени Жоржа Помпиду. Это первое отделение всемирно известного центра вне Парижа.
13.05.2010
Токио прощается со старым зданием театра Кабуки // BBC - Русская служба, 12.05.2010
http://www.bbc.co.uk/russian/multimedia/2010/05/100512_kabuki_move.shtml
Театр Кабуки в Токио переедет в новое здание, а старое пойдет под снос. Фоторепортаж
Избранные авторы:
Пресса:
Блоги:
20.09.2023 / 11.09.2023,
Блог архитектора Александра Антоненко
Блог архитектора Александра Антоненко
Сурский сквер в Волгограде
29.08.2023 / 29.08.2023,
Сноб.ру
Сноб.ру
Григорий Ревзин: К вопросу о специфике русского чувства формы
06.07.2023 / 02.07.2023,
Блог архитектора Александра Антоненко
Блог архитектора Александра Антоненко