RSS

BBC - Русская служба

информация:

статьи:

23.07.2021

"Непостижимое решение". ЮНЕСКО отобрало у Ливерпуля статус объекта всемирного наследия // BBC - Русская служба, 21.07.2021

ЮНЕСКО решило исключить Ливерпуль из своего Списка всемирного наследия, поскольку городские власти ведут активное строительство в районе доков и порта - архитектурного ансамбля, которое агентство ООН считало важнейшим памятником. В Ливерпуле такое решение называют "непостижимым" и надеются на его пересмотр.
05.05.2021

Колизей глазами гладиатора. Римскую арену ждет хай-тек-реставрация // BBC - Русская служба

Римский Колизей отремонтируют и вернут деревянный пол, на котором 2000 лет назад сражались гладиаторы. Ремонт обойдется в 18,5 млн евро и должен быть полностью завершен к 2023 году.
Володинская деревня: как благоустраивают Саратов
21.08.2017

Всеволод Бойко. Володинская деревня: как благоустраивают Саратов // BBC - Русская служба, 18.08.2017
http://www.bbc.com/russian/features-40933280

"Если вы меня сейчас нагнете, и у меня не будет рекламы на проспекте, то я возьму промоутера, одену его в костюм презерватива, и он пойдет раздавать листовки. И ничего вы с этим не сделаете". Так владелец саратовского магазина "Интим", расположенного на главной пешеходной улице города, отреагировал на требование местных властей и московских специалистов из "Стрелки" сменить броскую - на общем фоне - вывеску.
До основанья, а затем: можно ли спасти Выборг от разрушения
16.08.2017

До основанья, а затем: можно ли спасти Выборг от разрушения // BBC - Русская служба, 15.08.2017
http://www.bbc.com/russian/features-40923289

Уникальным собранием памятников город Выборг обязан Швеции (с XIII века), потом Российской империи (со времен Петра I до революции) и Финляндии (с 1917 года до Второй мировой войны). После распада Советского Союза историческая застройка Выборга постепенно превращается в руины. Летом этого года нынешний губернатор Ленобласти заявил, что памятники уже не спасти. Русская служба Би-би-си на примере трех памятников изучила, как разрушается город с редким для России архитектурным сочетанием Средневековья и северного модерна.
Снести историю: 10 зданий, которые потеряла Москва в 2017 году
07.07.2017

Снести историю: 10 зданий, которые потеряла Москва в 2017 году // BBC - Русская служба, 05.07.2017
http://www.bbc.com/russian/features-40461126

С начала 2017 года в Москве были разрушены не меньше 10 исторических зданий конца XIX- начала XX века. Московское правительство не включило их в списки объектов культурного наследия, они не имели охранного статуса. В результате собственники помещений и участков, на которых находились эти здания, приняли решение о сносе. На месте многих зданий, снесенных несмотря на протесты местных жителей и градозащитников, в ближайшие годы могут появиться многоэтажные комплексы.
10 неожиданных домов-кандидатов на снос в Москве
05.05.2017

10 неожиданных домов-кандидатов на снос в Москве // BBC - Русская служба, 03.05.2017
http://www.bbc.com/russian/features-39787307?ocid=socialflow_facebook

Мэр Москвы Собянин заявил, что в перечень домов для голосования по включению в проект программы реновации попали "пятиэтажки первого периода индустриального домостроения, а также некоторые другие аналогичные дома". Первый период индустриального домостроения - это строительство в 1957-1968 годах 4-5-этажных жилых домов, которые принято называть хрущевками.
Как не нужно сносить «хрущевки»: британский опыт
18.04.2017

Клементина Сесил. Как не нужно сносить «хрущевки»: британский опыт // BBC - Русская служба, 17.04.2017
http://www.bbc.com/russian/features-39622278?post_id=1267474893369879_1269678309816204#--

У жителей «хрущевок» не спросили их мнения о переселении. В Британии похожий подход привел к пустырям и испорченным жизням, пишет специалист по России и охране архитектурного наследия Клем Сесил.
"Снесите это немедленно": что портит облик Москвы?
11.11.2016

"Снесите это немедленно": что портит облик Москвы? // BBC - Русская служба, 10.11.2016
http://www.bbc.com/russian/features-37937272?ocid=socialflow_facebook

Проекты реконструкции станций Филевской линии московского метрополитена вновь разожгли в русскоязычных соцсетях споры о сохранении городского наследия.
Новая Москва: сталинизм без уличного хаоса
31.10.2016

Клементина Сесил. Новая Москва: сталинизм без уличного хаоса // BBC - Русская служба, 28.10.2016
http://www.bbc.com/russian/features-37768381

Изменения в Москве впечатляют, но они вернули городу имперский дух, отчего становится немного не по себе, пишет специалист по России и охране архитектурного наследия Клем Сесил.
Знаменитая электростанции Баттерси станет офисом Apple в Лондоне
30.09.2016

Знаменитая электростанции Баттерси станет офисом Apple в Лондоне // BBC - Русская служба, 28.09.2016
http://www.bbc.com/russian/news-37499674

Apple разместит свою новую лондонскую штаб-квартиру в здании электростанции Баттерси, получившей всемирную известность благодаря снятым там музыкальным клипам и фильмам, а также обложке альбома "Animals" группы Pink Floyd.
Как Великий пожар изменил Лондон
31.08.2016

Шон Дэвис. Как Великий пожар изменил Лондон // BBC - Русская служба, 26.08.2016
http://www.bbc.com/russian/features-36888167

В этом году исполняется 350 лет с того дня, как небольшая свечка, оставленная на ночь в пекарне, привела к Великому лондонскому пожару.
Социолог Вахштайн: "Если город превращается в витрину, то скоро в нее полетят камни"
18.07.2016

Социолог Вахштайн: "Если город превращается в витрину, то скоро в нее полетят камни" // BBC - Русская служба, 18.07.2016
http://www.bbc.com/russian/features-36786791?SThisFB

Идеология "хипстерского урбанизма" умирает. Следующая волна мышления о городе будет очень левой, считает социолог Виктор Вахштайн. Она будет выстроена вокруг проблематики неравенства, миграции, отчуждения и несправедливости.
04.07.2016

Римский Колизей очистили от слоев многовековой грязи // BBC - Русская служба, 01.07.2016
http://www.bbc.com/russian/news-36685233

Правозащитники: боевики ИГ заминировали древнюю Пальмиру
22.06.2015

Правозащитники: боевики ИГ заминировали древнюю Пальмиру // BBC - Русская служба, 21.06.2015
http://www.bbc.com/russian/international/2015/06/150621_islamic_state_palmyra_mines

Боевики джихадистской группировки "Исламское государство" заложили пехотные мины и взрывчатку вокруг руин древней Пальмиры, сообщают сирийские правозащитники, ведущие мониторинг войны в Сирии.
На ремонт британского парламента уйдут годы и миллиарды
19.06.2015

На ремонт британского парламента уйдут годы и миллиарды // BBC - Русская служба, 18.06.2015
http://www.bbc.com/russian/uk/2015/06/150618_westminster_renovation_options_report

Полный ремонт здания британского парламента будет стоить 5,7 млрд фунтов стерлингов (более 9 млрд долларов) и займет 32 года, если из него не выселять членов палат общин и лордов, говорится в отчете внешних аудиторов под названием "Независимая оценка вариантов".
Как москвичи выбирали дизайн новых станций метро
17.11.2014

Ксения Гогитидзе. Как москвичи выбирали дизайн новых станций метро // BBC - Русская служба, 14.11.2014
http://www.bbc.co.uk/russian/russia/2014/11/141113_tr_solntsevo_novoperedelkino_metro_architects?SThisFB

Московские власти в пятницу подвели итоги международного открытого конкурса на оформление станций метро «Солнцево» и «Ново-Переделкино»: разработкой дизайна станций, которые появятся в 2017 году, займутся российское бюро Nefa Architects и латвийское архитектурное бюро United Riga Architects.
Землетрясение в Италии разрушило памятники истории
22.05.2012

Землетрясение в Италии разрушило памятники истории // BBC - Русская служба, 21.05.2012
http://www.bbc.co.uk/russian/multimedia/2012/05/120521_italy_quake_aftermath.shtml

Север Италии лишился многих исторических памятников в результате землетрясения 20 мая.
27.10.2011

Администрация Медведева огораживает Китай-город // BBC - Русская служба, 27.10.2011
http://www.bbc.co.uk/russian/multimedia/2011/10/111027_moscow_zabor.shtml

Активисты архитектурного движения "Архнадзор" вновь бьют тревогу. На этот раз - из-за того, что москвичи и гости столицы России могут лишиться свободного доступа к одному из древнейших районов Москвы.
Храм Василия Блаженного: визитной карточке России - 450
13.07.2011

Артем Кречетников. Храм Василия Блаженного: визитной карточке России - 450 // BBC - Русская служба, 12.07.2011
http://www.bbc.co.uk/russian/russia/2011/07/110712_moscow_cathedral_jubilee.shtml

12 июля исполнилось 450 лет самому знаменитому архитектурному памятнику России - храму Василия Блаженного.
Где границы исторического Петербурга?
31.05.2011

Валерий Панкрашин. Где границы исторического Петербурга? // BBC - Русская служба, 30.05.2011
http://www.bbc.co.uk/russian/russia/2011/05/110530_petersburg_unesco.shtml

В северной столице России открывается Форум экспертов ЮНЕСКО, на котором специалисты уточнят границы охраняемой зоны Санкт-Петербурга как объекта Всемирного культурного наследия.
Упразднение Росохранкультуры вызывает беспокойство
09.02.2011

Упразднение Росохранкультуры вызывает беспокойство // BBC - Русская служба, 09.02.2011
http://www.bbc.co.uk/russian/russia/2011/02/110209_rosokhrankultura_abolish.shtml

Президент России Дмитрий Медведев своим указом упразднил Федеральную службу по надзору за соблюдением законодательства в области охраны культурного наследия (Росохранкультуру), сообщила в среду пресс-служба главы государства.
ЮНЕСКО уточнит исторические границы Петербурга
07.02.2011

ЮНЕСКО уточнит исторические границы Петербурга // BBC - Русская служба, 04.02.2011
http://www.bbc.co.uk/russian/russia/2011/02/110204_unesco_peterburg.shtml

Эксперты ЮНЕСКО приедут в начале марта в Санкт-Петербург, чтобы уточнить исторические границы города, сообщил журналистам член советов по сохранению культурного наследия при правительстве Петербурга и министерстве культуры России Михаил Мильчик.
Архитектор стадиона "Динамо": ищу баланс между прошлым и будущим
28.01.2011

Рафаэль Сааков. Архитектор стадиона "Динамо": ищу баланс между прошлым и будущим // BBC - Русская служба, 27.01.2011
http://www.bbc.co.uk/russian/russia/2011/01/110127_egeraat_interview.shtml

Летом 2010 года было объявлено о завершении конкурса на реконструкцию московского стадиона "Динамо", который выиграл интернациональный коллектив в составе голландского архитектурного бюро Эрика ван Эгераата и компании "Моспроект-2" во главе с Михаилом Посохиным.
Санкт-Петербург хотят лишить охраняемого статуса
28.01.2011

Валерий Панкрашин. Санкт-Петербург хотят лишить охраняемого статуса // BBC - Русская служба, 28.01.2011
http://www.bbc.co.uk/russian/russia/2011/01/110127_stpete_historic_status_pankrashin.shtml

Кинорежиссер Александр Сокуров и другие защитники архитектурного наследия Санкт-Петербурга протестуют против планов властей исключить город из списка исторических поселений России.
Что делать с берлинским бункером?
28.12.2010

Что делать с берлинским бункером? // BBC - Русская служба, 27.12.2010
http://www.bbc.co.uk/russian/multimedia/2010/12/101227_v_berlin_bunker.shtml

В центре Берлина стоит здание, которое может служить символом сменявших друг друга эпох.
В 103-й день рождения Нимейера открыты два его центра
16.12.2010

В 103-й день рождения Нимейера открыты два его центра // BBC - Русская служба, 16.12.2010
http://www.bbc.co.uk/russian/entertainment/2010/12/101216_nimeyer_foundation_ceremony.shtml

Знаменитый бразильский архитектор Оскар Нимейер отметил свой 103-й день рождения, открыв музей своих собственных работ в пригороде Рио-де-Жанейро.
Санкт-Петербург: митинг против строительства Охта-центра
11.10.2010

Валерий Панкрашин. Санкт-Петербург: митинг против строительства Охта-центра // BBC - Русская служба, 09.10.2010
http://www.bbc.co.uk/russian/russia/2010/10/101009_rally_okhta_gallery.shtml

Митинг в защиту исторического облика Санкт-Петербурга, прошедший в субботу, собрал, по разным подсчетам, от двух до трех тысяч человек.
В Риме открылся музей современного искусства
30.05.2010

В Риме открылся музей современного искусства // BBC - Русская служба, 30.05.2010
http://www.bbc.co.uk/russian/entertainment/2010/05/100530_art_romne_museum.shtml

MAXXI, или Национальный музей искусства и архитектуры XXI века в воскресенье открылся для посетителей в Риме.
Саркози открыл первый филиал центра Помпиду вне Парижа
13.05.2010

Саркози открыл первый филиал центра Помпиду вне Парижа // BBC - Русская служба, 12.05.2010
http://www.bbc.co.uk/russian/entertainment/2010/05/100512_pompidou_outpost_metz.shtml

Президент Франции Николя Саркози открыл в городе Мец на северо-востоке страны филиал центра искусств имени Жоржа Помпиду. Это первое отделение всемирно известного центра вне Парижа.
Токио прощается со старым зданием театра Кабуки
13.05.2010

Токио прощается со старым зданием театра Кабуки // BBC - Русская служба, 12.05.2010
http://www.bbc.co.uk/russian/multimedia/2010/05/100512_kabuki_move.shtml

Театр Кабуки в Токио переедет в новое здание, а старое пойдет под снос. Фоторепортаж
все статьи

Избранные авторы:

  • Нина Фролова
  • Григорий Ревзин
  • Юлия Тарабарина
  • Анна Мартовицкая
  • Алёна Кузнецова
  • Алла Павликова
  • Полина Садова
  • Наталья Коряковская
  • Николай Малинин
  • Мария Фадеева
  • Александр Змеул
  • Анна Старостина
  • Лара Копылова
  • Сергей Хачатуров
  • Елена Петухова
  • Мария Элькина
  • Алексей Муратов
  • Александр Раппапорт
  • Владимир Белоголовский
  • Ольга Кабанова
  • Алексей Тарханов
  • Александр Ложкин
  • Мария Трошина
  • Василий Бабуров
  • Феликс Новиков
  • Марина Игнатушко
  • Андрей Иванов
  • Марина Хрусталева

Пресса:

Блоги:

20.09.2023 / 11.09.2023,
Блог архитектора Александра Антоненко

Сурский сквер в Волгограде

06.07.2023 / 02.07.2023,
Блог архитектора Александра Антоненко

Астрахань

Статья из блога архитектора Александра Антоненко.