Медаль Алвара Аалто–2012 присуждена архитектору с Майдеры Паулу Давиду.
Паулу Давид. Фото предоставлено Фондом Алвара Аалто
Он стал уже вторым португальцем (после Алваро Сизы в 1988), получающим эту престижную архитектурную премию; ее вручает каждые несколько лет Комитет Алвара Аалто, объединяющий архитектурные общественные организации и учреждения культуры Финляндии. Первым обладателем медали стал в 1967 сам Аалто, за прошедшие годы в число лауреатов вошли Йёрн Утсон, Джеймс Стерлинг, Тадао Андо, Стивен Холл. Паулу Давид. Центр искусств Casa das Mudas в Кальете. 2002-04. Фото предоставлено Фондом Алвара Аалто
Несмотря на некоторое сходство в составе отмеченных ею архитекторов со списками Притцкеровской премии, золотых медалей RIBA и AIA, финская награда ориентирована на несколько другие ценности: это не яркая оригинальность работ или значительные теоретические достижения, скорее — творческий подход к профессии, внимание к деталям, материалу, контексту — то, что отличало проекты Аалто.Паулу Давид. Атлантический бассейн и променад Салинаш в городе Камара-ди-Лобуш. 2003-04. Фото предоставлено Фондом Алвара Аалто
Так, в случае Паулу Давида (Paulo David) жюри под руководством австралийца Глена Мерката (лауреата 1992) отметило его несходство с типичными «глобализированными» архитекторами, работы которых преследуют одну цель — удивлять своей необычностью. Давид родился на Мадейре и вернулся туда, получив архитектурное образование и опыт работы в Лиссабоне. Остров входит в одноименный ему архипелаг, принадлежащий Португалии; он находятся недалеко от побережья Африки, в Атлантическом океане. Паулу Давид. Ресторан и сад Салинаш в Камаре-ди-Лобуш. 2005-06. Фото предоставлено Фондом Алвара Аалто
Острое своеобразие вулканического пейзажа с преобладанием базальтовых скал, а также господство вокруг водного пространства, о котором нельзя забыть ни на минуту, вынуждают (или помогают) делать контекстуальную, подходящую только для этого места архитектуру. С другой стороны, необходимость вписывать постройки в сложный ландшафт, устраивать озеленение на голых скалах и т. д. создают ограничения для творчества архитектора, придающие дополнительный стимул его работе. Кроме того, нельзя забывать об устойчивой местной традиции, чье влияние в условиях островной «изолированности» не могло не сказаться.Паулу Давид. Вулканический павильон (музей) в Сан-Висенти. 2003-04. Фото предоставлено Фондом Алвара Аалто
За десять лет работы на Мадейре Паулу Давид возвел там сооружения разнообразных типов: виллы и многоквартирные дома, художественные галереи, музеи, плавательные бассейны… Уникальность каждого из этих проектов, их соответствие конкретной ситуации и эпохе делает их, вместе с тем, универсальными и вневременными произведениями, обладающими вечными качествами архитектуры.
Н. Ф.
Паулу Давид. Галереи для посещения пещер в Сан-Висенти. 2006. Фото предоставлено Фондом Алвара Аалто
Паулу Давид. Дом в Фуншале 05. 2003-06. Фото предоставлено Фондом Алвара Аалто
|