|
Путешествия петровских сановников
никак не вписываются в жанровый контекст
“путешествий” внутри культуры Нового времени.
Литературный жанр путешествий складывается в
России в более позднюю эпоху: Просвещения и
романтизма. Путешественник Нового времени
мечтает быть вовлеченным в пульсирующий ритм
мирового исторического процесса. Путеводной
нитью странствий становится одухотворенный в
сознании странника язык Природы. Для человека,
воспитанного на средневековой иерархии
ценностей, путешествие - всегда преодоление
быстротечного потока времени, проскальзывание
сквозь изменяющиеся формы и образы к тем, которые
являются стержнем Истории как таковой, благодаря
которым сливаются два “берега жизни” (П.А.
Флоренский1 ), исторический и
сакральный, и человеческая история наполняется
Смыслом Вечным. По контрасту с живописным языком,
эссеистической формой повествования
просвещенных странников, люди Средневековья (в
их числе и “петровские” путешественники)
сознательно используют статичные
стилистические конструкции, освобождая свой
язык от сугубо личностных, эмоциональных,
“частных” речевых оборотов. Они принципиально
не артикулируют так излюбленные современным
сознанием “происшествия” и подробно
перечисляют лишь иератичные, ритуализованные
формы жизни: будь то церковные службы, дворцовый
церемониал, структура политической, сословной
лестницы2 .
Вспомним, что два очень известные
“похождения” боярина Бориса Петровича
Шереметева в Италию и на Мальту (оба - 1697/1699) имели
не только сугубо политическое, но и духовное
значение. Возведение Б.П.Шереметева в рыцарское
достоинство ордена Иоаннитов (Иоанна
Иерусалимского) есть воплощенная метафора
посвящения в “небесные рыцари”, земным аналогом
которых являются рыцарские ордена. Не случайно
Шереметев, рассказывая о своих победах над ханом
Крымским и над турецкими войсками, прежде всего
благодарит за помощь “патронов и помощников”
рыцарей, “Божиих верховных Апостолов Петра и
Павла”. “И за их такое превеликое
чудодействие..., по обету моему, - свидетельствует
Б.П.Шереметев, - будучи в Риме воздах им мое
благодарствие и святым их мощам поклонихся”4 .
П.А.Толстой, приехав на Мальту менее чем
через три месяца после Б.П.Шереметева, описывает
обед 24 июня 1688 года в загородной резиденции
гроссмейстера иоаннитов - обеда за Круглым
столом. Как отмечает М.Ф.Мурьянов, эта, казалось
бы незначительная деталь переводит бытовой план
содержания в мистический, поскольку ритуальный
Круглый стол рыцарей имеет своим прообразом Стол
Артура, тот - стол Святого Грааля, а последний -
стол Тайной Вечери5 .
|
|
|
|
По сходному принципу происходит
общение с архитектурными памятниками, значение
которых для средневекового человека далеко не
исчерпывается пространственно-пластической
характеристикой. При описании Собора или Церкви
имеет смысл не ее архитектура, но сокрытые святыни,
некие путеводные нити в мир, в котором время, по
словам о. Павла Флоренского, “вывернуто через
себя”. Мы прослеживаем не развитие
культурно-исторического сознания “частного
человека” (этот итог определяет, по мнению
Ю.Лотмана и Б.Успенского, достоинства “Писем...”
Н.Карамзина3), но
становимся соучастниками опыта мистической
жизни человечества в целом.
Когда Западная Европа уже всеми силами
пытается освободиться от своего средневекового
наследия, Россия целенаправленно ищет контакты с
готической культурой. Закономерно, что взгляд
изнутри не предполагает создания остраненного
“готического образа”, какой был создан
просветителями во второй половине XVIII века.
По наблюдению Г.В. Вдовина, механизм мышления
человека Древней Руси определяла платоновская “аллегореза”6 (уподобление
“подобно тому, как”, “так, как”). Именно она
создает жесткие рамочные конструкции
повествования, в которых рефлективные,
личностные оценки еще не возможны, а
эстетическое чувство еще не выражено. Сама
повторяемость, уподобление становятся синонимом
истинности, правдивости текста, ибо
выстраивается единая “Цепь Бытия”, связующая
конкретный, особенный памятник с единой
надличностной идеей.
Эту, пришедшую из “готических”
(пользуясь лексикой Просвещения) времен традицию
видели уже в XIX веке. В частности, граф Дмитрий
Толстой в Предисловии к публикации
“Путешествия...П.А. Толстого” пишет: “Сделанное
им описание своего путешествия по характеру,
складу понятий и воззрений и по направлению
своему всецело принадлежит эпохе древней России,
что и понятно, потому что оно было написано до
наступления реформенного времени. Проникнутый
глубокою религиозностью, знаток церковной
обрядности Толстой более всего обращал внимание
на храмы и богослужение, на различия
вероисповеданий, на учения христианских
церквей”8 .
Для нас небезынтересно все же узнать,
какими конкретно терминами описывает П.А.Толстой
готическую архитектуру? Они немногочисленны. Их
повторяемость останавливает казалось бы
закономерную для жанра “Путешествий” динамику
развития повествования, замыкает его в статичную
“геральдическую” конструкцию... Вот, к примеру,
описание польских памятников: “За городом,
близко реки Вислы есть кляштор каменный великий* , в том кляшторе - костел каменный же
великий
изрядного строения, в том кляшторе живут
римской веры законники Доминиканы...”9 .
Далее - Вена. “Вена - город каменный,
великий, здание в нем великое каменное
древних лет, высокое и богатое <...>, есть
палаты, а деревянного строения в нем нет. В том
городе много монастырей и церквей западных
каменных, изрядным мастерством сделанных... В
Вене костел соборный каменный великий и зело
высокий, построен во имя архидиакона Стефана,
сделан древнею изрядною работою со многими
резьбами. Нанизу в том костеле у столпа высоко
сделано великое место подобно как чулан, со всех
сторон оставлен окончинами; около окончин многие
резьбы деревянныя изрядныя золоченыя поделаны
во многих местах. На том месте становится цесарь,
когда слушает в том костеле обедню. Тот костел св.
Стефана зело длинен и неузок; в том костеле множество
резьбы из белого камня изрядной древней работы,
также много в нем украшения разными мраморами. На
большом престоле в том костеле стоят четыре
ковчега серебряных, части мощей есть св.
архидиакона Стефана; те помяненные ковчеги
серебряные сделаны дивною чеканною работою.<...>
На третьей площади (Вены. - С.Х.) сделана ратуша
великая каменная, к ней сделаны две лестницы
каменныя широкия, изрядныя; на средине у стены
той ратуши поставлено подобие девицы, вырезано
из белого камени с покровенными очами во образ
Правды, якобы судить, не зря на лицо человеческое,
праведно”10.
|
|
|
|
|
|
(с)
автора
1999. Хачатуров С.В.
| |